Translation: Let me know the format of the text you want translated and the purpose of the translation; who it is for, how it will be published, etc. and I can guarantee the provision of a high-quality target text. Your message will be conveyed accurately and eloquently, and will be subject to a rigorous quality assurance process.

Post-editing: If you have a translation that has already been done by a computer or another person and you want to know if it is any good, send me the source text along with the translation, and I can check it for content and accuracy.

Proofreading: If you have an English text (but no source text) that needs checking for accuracy of grammar, style or spelling, send it my way and I will ensure it is returned in perfect English.

Tuition: As an experienced teacher at secondary and university level, I can help you to learn French for pleasure, business, or to pass exams. Lessons online or face to face (recent DBS available).

%d bloggers like this:
search previous next tag category expand menu location phone mail time cart zoom edit close